home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2007 December / PCWKCD1207B.iso / Najgorsze komunikatory / Skype / SkypeSetup.exe / 1033 / MSIZIP / SKYPEMSI / SKYPEMSI / Easycache41 < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2007-09-13  |  3KB  |  93 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <root s="named_strings">
  3.   <names>
  4.     <i0 s="description"/>
  5.   </names>
  6.   <languages>
  7.     <ARE>
  8.       <i0 s="╪¬╪╣╪º┘ê┘å ┘à┘å ╪ú╪¼┘ä ╪¡┘ä ┘ä╪║╪▓ ╪▒┘â┘å ╪º┘ä╪│┘è╪º╪▒╪º╪¬."/>
  9.     </ARE>
  10.     <BGR>
  11.       <i0 s="╨í╤è╤é╤Ç╤â╨┤╨╜╨╕╤ç╨╡╤é╨╡ ╤ü ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕ ╨╖╨░ ╤Ç╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨░╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╛╨▒╨╗╤è╤ü╨║╨░╨╜╨╕╤å╨░ ╤ü ╨┐╨░╤Ç╨║╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╗╨╕."/>
  12.     </BGR>
  13.     <CHS>
  14.       <i0 s="ΦüöσÉêτá┤ΦºúΓÇ£µ│èΦ╜ªΣ╣ïΦ░£ΓÇ¥(car parking puzzle)πÇé"/>
  15.     </CHS>
  16.     <CHT>
  17.       <i0 s="Σ╕ÇΦ╡╖ΦºúΘûïσü£Φ╗èΘ¢úΘíîπÇé"/>
  18.     </CHT>
  19.     <CSY>
  20.       <i0 s="Spolupracujte na ┼Öe┼íen├¡ h├ídanky s parkov├ín├¡m auta."/>
  21.     </CSY>
  22.     <DAN>
  23.       <i0 s="Hj├ªlp hinanden med at l├╕se puslespillet."/>
  24.     </DAN>
  25.     <DEU>
  26.       <i0 s="Gemeinsam an einem Autoparkspiel arbeiten."/>
  27.     </DEU>
  28.     <ELL>
  29.       <i0 s="╬¢╧ì╧â╧ä╬╡ ╬╝╬▒╬╢╬» ╬¡╬╜╬▒ ╧Ç╬▒╬╢╬╗ ╧â╧ä╬¼╬╕╬╝╬╡╧à╧â╬╖╧é ╬▒╧à╧ä╬┐╬║╬╣╬╜╬«╧ä╬┐╧à."/>
  30.     </ELL>
  31.     <ENU>
  32.       <i0 s="Collaborate to solve car parking puzzle."/>
  33.     </ENU>
  34.     <ESN>
  35.       <i0 s="Ayuda a estacionar los autom├│viles de este rompecabezas."/>
  36.     </ESN>
  37.     <ETI>
  38.       <i0 s="Leia kellegagi koos tee l├ñbi parklalab├╝rindi."/>
  39.     </ETI>
  40.     <FIN>
  41.       <i0 s="Ratkaise yhteisty├╢ss├ñ pys├ñk├╢intiarvoitus."/>
  42.     </FIN>
  43.     <FRA>
  44.       <i0 s="Collaborez ├á la r├⌐solution dΓÇÖun puzzle repr├⌐sentant un parking."/>
  45.     </FRA>
  46.     <HEB>
  47.       <i0 s="╫⌐╫¬╫ú ╫ñ╫ó╫ò╫£╫ö ╫¢╫ô╫Ö ╫£╫ñ╫¬╫ò╫¿ ╫ñ╫û╫£ ╫ù╫á╫Ö╫Ö╫¬ ╫₧╫¢╫ò╫á╫Ö╫¬."/>
  48.     </HEB>
  49.     <HUN>
  50.       <i0 s="Oldja meg az aut├│parkol├│s kirak├│j├ít├⌐kot."/>
  51.     </HUN>
  52.     <ITA>
  53.       <i0 s="Collabora e risolvi il puzzle del parcheggio."/>
  54.     </ITA>
  55.     <JPN>
  56.       <i0 s="σìöσè¢πüùπüªΘºÉΦ╗èπâæπé║πâ½πéÆΦºúπüôπüåπÇé"/>
  57.     </JPN>
  58.     <KOR>
  59.       <i0 s="φÿæδáÑφò┤∞䣠∞░¿δƒë∞ú╝∞░¿ φì╝∞ªÉ∞¥ä φæ╕∞ä╕∞Üö. "/>
  60.     </KOR>
  61.     <LTH>
  62.       <i0 s="Veikite kartu, kad i┼íspr─Östum─ùte automobili┼│ pastatymo galvos┼½k─»."/>
  63.     </LTH>
  64.     <NLD>
  65.       <i0 s="Los samen een parkeerpuzzel op."/>
  66.     </NLD>
  67.     <NOR>
  68.       <i0 s="Samarbeid om ├Ñ l├╕se et bilparkeringspuslespill."/>
  69.     </NOR>
  70.     <PLK>
  71.       <i0 s="Wsp├│lnie rozwi─à┼╝ problem parkowania."/>
  72.     </PLK>
  73.     <PTB>
  74.       <i0 s="Ajude a estacionar um carro."/>
  75.     </PTB>
  76.     <PTG>
  77.       <i0 s="Ajude a resolver um puzzle de estacionamento de carros."/>
  78.     </PTG>
  79.     <ROM>
  80.       <i0 s="Colabora┼úi pentru a rezolva un puzzle tip parcare."/>
  81.     </ROM>
  82.     <RUS>
  83.       <i0 s="╨í╨╛╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╜╨╛╨╡ ╤Ç╨╡╤ê╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨╗╨╛╨╝╨║╨╕ ╤ü ╨░╨▓╤é╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨║╨╛╨╣."/>
  84.     </RUS>
  85.     <SVE>
  86.       <i0 s="Samarbeta f├╢r att l├╢sa parkeringspussel."/>
  87.     </SVE>
  88.     <TRK>
  89.       <i0 s="Araba park etme bulmacas─▒n─▒ ├º├╢zmek i├ºin i┼ƒbirli─ƒi yap─▒n."/>
  90.     </TRK>
  91.   </languages>
  92. </root>
  93.